VIẾT EMAIL BẰNG TIẾNG ANH

Cách viết e-mail bằng giờ đồng hồ Anh như vậy nào? Đó chắc rằng là câu hỏi băn khoăn của các bạn.Trong bài viết hôm ni giftias.store sẽ hỗ trợ đến chúng ta mẫu thư và Cách viết thư điện tử bằng giờ Anh – sách phía dẫn cụ thể nhất. Giúp chúng ta được sản phẩm công nghệ kiến thức về kiểu cách viết một e-mail bằng giờ đồng hồ Anh nhưng không phải bỡ ngỡ hay gặp mặt khó khăn gì.

Bạn đang xem: Viết email bằng tiếng anh


*
*
*
*
*
*
Bài e-mail mẫu bằng tiếng Anh

4.1. Template email mẫu về thư mang ý nghĩa trang trọng

Chào đầu thưDear Mr/ Mrs + surnameKính gởi Ông/ Bà + tên họ (Dùng biện pháp viết này khi đã biết tên họ của người nhận thư)
Dear Sir or MadamKính gởi Ngài/ Bà (Dùng giải pháp này khi chưa biết tên bọn họ của bạn nhận)
Bắt đầu viết thưThank you for your letter/ e-mail about…Cảm ơn bức thư/ email của ông/bà về…
Many thanks for your letter/ email.Cảm ơn bức thư/ email của ông/ bà vô cùng nhiều.
I am writing to lớn request information about/ inform you about/ complain about, apologize for…Tôi viết thư này nhằm mục tiêu yêu cầu tin tức về…/ để thông báo cho ông/ bà về…/góp ý về…./ xin lỗi vì…
I am writing regarding your letter.Tôi viết bức thư này để vấn đáp cho bức thư trước của bạn.
I would like to offer congratulations on…Let me congratulate you on…Tôi ước ao đưa ra lời chúc mừng về…
Chuẩn bị kết thưI look forward khổng lồ hearing from you without delay.Tôi hy vọng phản hồi của ông/ bà sẽ được đưa ra mà không có sự trì hoãn nào.
I hope to lớn hear from you at your earliest convenience.Tôi mong sẽ thừa nhận được đánh giá từ ông/ bà nhanh chóng nhất hoàn toàn có thể trong tài năng của ông/ bà.
I hope to hear from you at your earliest convenience.Tôi ước ao sẽ nhận được ý kiến từ ông/ bà nhanh chóng nhất hoàn toàn có thể trong khả năng của ông/ bà.
Chào kết thưYours faithfullyNếu mở đầu thư bởi “Kính nhờ cất hộ Ngài/ Bà’, dứt thư cùng với “Trân trọng”.
Yours sincerelyNếu bắt đầu với “Kính giữ hộ Ông/ Bà…”, kết thư với “Thân (Chân thành)”.
Regards/ Best regards/ Kind regards.Trân trọng.

4.2. Template email mẫu về thư thân mật

Chào đầu thưHello/ Hi + nameXin chào/ xin chào + tên
Dear + nameGửi + tên
Hi there!Chào đằng ấy!
Bắt đầu viết thưThanks foryour letter/ email.Cảm ơn bức thư trước của chúng ta nhé!
Thanks for writing khổng lồ me.Cảm ơn bởi vì đã viết thư đến mình
I am writing lớn tell you about…Mình viết để nói với bạn về…
uess what?Bạn đoán được không?
How are things with you?/ What’s up?/ How are you? / How was your holiday?Mọi thứ cụ nào?/ Sao rồi?/ bạn có khỏe khoắn không?/ Kì nghỉ vừa rồi của chúng ta thế nào?
I’m sorry I haven’t written for a while…Mình xin lỗi vị lâu rồi không viết thư mang lại bạn…
It was great khổng lồ hear from you again.Thật tốt khi lại rất có thể nghe tin tức về bạn.
Chuẩn bị kết thưHope to hear from you soon.Mong sớm nhận ra thư của cậu.
Looking forward to seeing you/ hearing from you.Mong là mình vẫn được gặp mặt bạn sớm/ ban bố tức về cậu sớm.

Xem thêm: Tiến Sĩ An Kim Bằng - 'Người Mẹ Nông Dân' Của Tiến Sĩ Toán Học

I can not wait khổng lồ meet up soon.

4.3. Bài e-mail mẫu

Emails of invitation (thư mời)

Hi Ian,

We are holding a meeting on the current problems with the computer systems và I’d appreciate it if you could come. Having somebody lượt thích yourself there from the legal department is important because of the problems we have had with the loss of customer data.

The meeting will take place next Thursday at 2 pm in meeting room 3 in the Corley Building in Leeds.

If there is anything you would like to discuss in the meeting, send it khổng lồ me by email and I’ll include it in the meeting’s agenda.

Let me know as soon as possible if you can attend.

Regards,

David Mitchell

IT Project Manager

Formal email of complaint (thư phàn nàn)

Dear Mrs. Boswell,

I wish to draw your attention to lớn an issue we have with a recent order from yourselves (ref no. 34ED12QP). Not only was the delivery four days later than agreed, but when we tried to use the components, we found that 40% of them were damaged và useless.

As is normal, I spoke lớn your Customer Service Manager, Peter Taylor on this matter. I expected that you would replace the damaged components, but this has not been the case. When I last spoke khổng lồ Peter, last week, he informed me that the components were undamaged when delivered to lớn us and that it was our fault. To lớn make matters worse, he has still not replied khổng lồ an email I sent to him on Monday. Not very professional customer service.

As you are aware, we have been a customer of your company for over 5 years. The damaged components are severely impacting our production at the moment. We have orders which we can not send because of this problem with the components.

Although, I appreciate that you are all very busy. I believe that I am entitled lớn an explanation of why Peter Taylor has not answered my e-mail and is refusing to lớn replace the components.

Unless this issue is resolved promptly, then, unfortunately, we will be forced khổng lồ take further action.

I expect an email from yourself by 5 pm today at the latest, lớn inform me how you are going to resolve this issue.

Yours sincerely,

Craig Smith

EGO Production Director

5. Sách gợi ý viết email tiếng Anh

Cuốn sách “Đọc và Viết Thư bởi Tiếng Anh” của người sáng tác Hoàng Phúc là cuốn cẩm nang mang đến phép chúng ta học cách viết thư bằng tiếng anh thế nào là đúng, trong trường phù hợp nào thì dùng văn phong gì, cấu trúc ra sao.Quyển sách đã cho chúng ta biết kết cấu của một thư điện tử ra sao, bí quyết soạn thư trang trọng, bình thường hay biện pháp viết và trả lời thư yêu thương cầu, thảo luận thông tin, xác nhận…

Link download sách nghỉ ngơi đây: mua sách lý giải viết mail bởi tiếng anh

Trên đây là một số nội dung giúp bạn có được phần lớn mẫu thư bằng tiếng Anh nhanh chóng, dễ dãi nhất. Mong rằng với đa số chia sẽ của giftias.store bạn sẽ viết được một e-mail chỉnh chu trong quá trình sắp tới.